AŞK MÖNÜSÜ



Sen sabahlar ve şafaklar kadar güzelsin

تو به اندازه ی صبح ها و شفق ها زیبا هستی

sen ülkemin yaz geceleri gibisin

تو مانند شبهای تابستان سرزمین من هستی

saadetten haber getiren atlı kapını çaldığında

beni unutma

ای سواری که اورنده ی خبر سعادت هستی هنگام زدن در مرا فراموش نکن

ah! saklı gülüm

آه ! گل پنهان من

sen hem zor hem güzelsin

تو هم سخت و هم زیبا هستی

şiirlerimin ılıklığında açılmalısın

در گرمای شعرهایم باید شکوفا بشوی

sana burada veriyorum hayata ayrılan buseyi

به تو در این شعر بوسه ی ای را هدیه میکنم که راهی به سوی زندگانی دارد

sen memleketim kadar güzelsin

تو به اندازه ی مملکتم زیبا هستی



NAZIM HİKMET

دوستان عزیز چون ترجمه ها توسط خود بنده انجام میگیرد ممکن است اشتباهاتي رخ دهد .